Chi è solito godersi dei contenuti esclusivamente in lingua originale (come film o serie TV) sa bene che le sfumature della lingua possono andare perdute quando si tratta di tradurre qualcosa in Italiano. Nel caso di Metal Gear Solid V: The Phantom Pain, tuttavia (ultimo capitolo della serie di Metal Gear Solid, diretta da Hideo Kojima), la versione Giapponese possiede un Easter Egg praticamente impossibile da comprendere per chi non abita nella Terra del Sol Levante.

 

Se si possiede la versione Giapponese del gioco e si selezionano almeno quattro elementi “d’oro” nell’equipaggiamento di missione (a scelta tra veicoli, armi, spalle o anche la skin dello stesso Snake), infatti, Big Boss inizierà a parlare in Kansai-ben, il dialetto parlato nella regione Giapponese di Kansai (dove è presente Osaka, la seconda città più grande del Giappone).

 

Kansai è una regione conosciuta per la qualità del cibo, l’accoglienza degli abitanti (generalmente più cordiali rispetto al resto del Giappone) e un dialetto – appunto – che sembra piacere parecchio alla gente di Tokyo.

 

L’Easter Egg è limitato esclusivamente alla versione Giapponese, e, anche se non è ancora ben chiara l’analogia tra “Oro” e “Kansai”, di seguito potrete vedere un trailer ufficiale per sentire il dialetto con le vostre orecchie:

 

 

Konami rilascia un trailer ufficiale in cui mostra un Easter Egg esclusivo della versione Giapponese di Metal Gear Solid V: The Phantom Pain. Restate sintonizzati per saperne di più!

Fonte
Tag:

#LiveTheRebellion