News
di Cristiano Maria Masucci
il 16 aprile 2018, 19:58
in News

La versione occidentale di Dragon Quest XI includerà delle sezioni doppiate in lingua inglese. Durante il PAX East il produttore Hokuto Okamoto ha parlato di cosa possiamo aspettarci e del perché del doppiaggio solo in inglese.

 

Il motivo per cui Square Enix ha deciso di non doppiare il gioco nella sua versione giapponese è che, fino alle fasi finali dello sviluppo, lo script del gioco ha continuato a subire modifiche. In queste condizioni non è stato possibile doppiare il gioco in lingua giapponese, visti i tempi necessari e le scadenze incombenti. La versione inglese invece ha più tempo a disposizione prima della sua uscita, ed i testi dei dialoghi sono già finalizzati, rendendo possibile il doppiaggio.

 

Il produttore ha poi spiegato quali sezioni del gioco saranno doppiate: oltre ai filmati e alle scene di battaglia, saranno doppiate anche alcuni “dialoghi del party”, ma non tutti.

 

Dragon Quest XI uscirà in Europa il 4 Settembre per PlayStation 4 e PC, ed è anche stata annunciata un’edizione per Nintendo Switch. Continuate a seguirci per novità e informazioni dal mondo videoludico.


due parole sull'autore
Impianto Termico Motore capace di convertire cibo in entrata in ore di gioco in uscita. Necessita di poca manutenzione, ma è molto rumoroso. Tenere lontano da fonti di luce. "Di un videogioco non godi le sette o settantasette meraviglie, ma la risposta che dà a una tua domanda."
Commenta con:
Seleziona il sistema di commenti cliccando sull'icona


Torna su